A Martín Codax (el trovador, no la bodega, que también inspira, dicho sea de paso) y a Chari (que me echó una mano en la traducción)
Parrulos del xardín del Retiro,
se vistes meu amigo?
E ai Rajoy!, se verra cedo?
Ondas del Covid levado,
se vistes meu barbado?
E ai Rajoy!, se verra cedo?
Se vistes meu rexistrador,
o por que eu sospiro de dor?
E ai Rajoy!, se verra cedo?
Se vistes meu xefe admirado,
por que ei gran coidado?
E ai Rajoy!, se verra cedo?
E ai Rajoy! Que aínda non ve.
E ai Rajoy! Que che pasau?
E ai Rajoy! Vostede foi multado?
E ai Rajoy! Vostede abusou?
E ai Rajoy! De min se aproveitou?
E ai Rajoy! Vostede abusou?
E ai Rajoy! Vostede abusou,
tirou partido de min, abusou.
Tirou partido de min, abusou.
Tirou partido de min, abusou.
Tirou partido de min, abusou.
Tirou partido de min, abusou.
* * *
Patos del parque del Retiro,
¿visteis a mi amigo?
¡Ay, Rajoy! ¿Vendrás pronto?
Olas del Covid agitado,
¿visteis a mi barbado?
¡Ay, Rajoy! ¿Vendrás pronto?
¿Visteis a mi registrador,
por quien suspiro de dolor?
¡Ay, Rajoy! ¿Vendrás pronto?
¿Visteis a mi líder admirado,
quien me tiene tan preocupado?
¡Ay, Rajoy! ¿Vendrás pronto?
¡Ay, Rajoy! Que aún no vienes.
¡Ay, Rajoy! ¿Qué te ha pasado?
¡Ay, Rajoy! ¿Te han multado?