Sin el permiso de Baden Powell y Vinicius de Moraes (espero que no les moleste allá arriba, en Itapoã)
O homem que diz dou (não dá)
Porque quem dá mesmo (não diz)
O homem que diz vou (não vai)
Porque quando foi Já não quis
O homem que diz sou (não é)
Porque quem é mesmo é (não sou)
O homem que diz ‘to (não ‘tá)
Porque ninguém ‘tá Quando quer
Coitado do homem que cai
No canto de Ocaña traidor
Coitado do homem que vai
Atrás de mandinga de amor
Vai, vai, vai (não vou)
Vai, vai, vai (não vou)
DAO, DAO, DAO (sim vou)
que eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
Sinhô comissário, saravá,
Xangô me mandou lhe dizer
Se é canto de Ocaña não vá
Que muito vai se arrepender
Pergunte pr’o seu Orixá
O amor só é bom se doer
Pergunte pr’o seu Orixá
O amor só é bom se doer
DAO DAO DAO não vai (amar)
DAO DAO DAO vai (sofrer)
DAO DAO DAO vai (chorar)
Vai vai vai vai (dizer)
eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
DAO DAO DAO não vai (amar)
DAO DAO DAO vai (sofrer)
DAO DAO DAO vai (chorar)
Vai vai vai vai (dizer)
eu não sou ninguém de ir
Em conversa de esquecer
A tristeza de um amor que passou
Não eu só vou se for pra ver
Uma estrela aparecer
Na manhã de um novo amor
DAO DAO DAO não vai (amar)
DAO DAO DAO vai (sofrer)
DAO DAO DAO vai (chorar)
***
El hombre que dice «dar» no da, porque el que da no dice.
El hombre que dice «lo haré» no irá, porque cuando lo hizo, no quería.
El hombre que dice «Yo soy» no lo es, porque quien realmente es «Yo no soy».
El hombre que dice «yo soy» no lo es, porque nadie lo es cuando quiere.
Pobre hombre que cae en el encanto de Ocaña, traidor.
Pobre hombre que va tras el amor hechizado.
Va, va, va, no voy.
Va, va, va, no voy.
el DAO DAO DAO va, no voy.
Que no soy nadie a quien ir en conversación para olvidar
la tristeza de un amor que pasó.
No, sólo voy a ver aparecer una estrella
en la mañana de un nuevo amor.
Señor comisario, salve, Xangô me envió para decirle
que no entone el canto de Ocaña, que mucho se arrepentirá.
Pregúntale a tu Orixá, el amor sólo es bueno si duele.
Pregúntale a tu Orixá, el amor sólo es bueno si duele.
El DAO DAO DAO no va a amar.
El DAO DAO DAO va a sufrir.
El DAO DAO DAO va a llorar.
Vamos, vamos, vamos, digamos
que no soy nadie a quien ir en conversación para olvidar
la tristeza de un amor que pasó.
No, sólo voy a ver aparecer una estrella
en la mañana de un nuevo amor.
El DAO DAO DAO no va a amar.
El DAO DAO DAO va a sufrir.
El DAO DAO DAO va a llorar.